38. Sâd
Revelada en La Meca en el período medio. Se dice que las diez primeras aleyas fueron reveladas cuando los idólatras de Quraish intentaban persuadir a Abu Tâlib de que dejara de proteger al Profeta, o bien que fue cuando éste murió. Consta de 88 aleyas.
|
En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso |
1 |
Sâd . Juro por el Noble Corán [que contiene preceptos legales y principios doctrinarios evidentes] |
2 |
Que los incrédulos están sumergidos en la soberbia y la rebeldía. |
3 |
Cuántas generaciones destruimos antes que ellos. Imploraron cuando ya no tenían salvación [del castigo]. |
4 |
Se asombraron cuando se les presentó un amonestador [el Profeta Muhammad], y dijeron los incrédulos: Éste es un hechicero mentiroso. |
5 |
¿Acaso pretende que en vez de muchos ídolos adoremos a una sola divinidad? Por cierto que ello es algo insólito. |
6 |
Los nobles y poderosos de entre ellos se marcharon diciendo: Iros y perseverad con [la adoración de] vuestros ídolos, pues sólo pretende con esto obtener poder sobre nosotros. |
7 |
No hemos oído que el último pueblo que recibió una revelación [los cristianos] creyera en esto. Por cierto que lo que dices no es sino una gran mentira. |
8 |
¿Por qué tendría que haber sido él el elegido entre nosotros para transmitir el Mensaje [cuando hay quien es más noble que él]? Pero en verdad, ellos dudan de Mi revelación [el Sagrado Corán] porque no han sufrido aún ningún castigo. |
9 |
¿Acaso [los incrédulos] poseen las llaves de la misericordia de tu Señor, Poderoso, Dadivoso? |
10 |
¿O les pertenece el reino de los cielos, la Tierra y todo cuanto existe entre ellos y [por ello logran lo que quieren]? Que asciendan [al cielo y decidan todos los asuntos de la creación, si es así]. |
11 |
[No te entristezcas ¡Oh, Muhammad! por su enemistad] Ellos son un ejército de aliados [para combatir la Verdad ], pero serán derrotados. |
12 |
Ya antes que ellos los pueblos de Noé, de ‘Âd y del Faraón, poseedor de un ejército poderoso, desmintieron. |
13 |
Y también lo hicieron los pueblos de Zamûd , Lot y Jetró. Todos éstos eran pueblos poderosos [que conspiraron en contra de la Verdad ]. |
14 |
Todos ellos no hicieron sino desmentir a los Mensajeros, y merecieron Mi castigo. |
15 |
Sólo les queda [a los idólatras] esperar el toque de la trompeta [el Día de la Resurrección ]; y entonces no habrá posibilidad de retornar [a la vida mundanal]. |
16 |
Pero aún así dicen [desafiantes]: ¡Oh, Señor nuestro! Muéstranos el registro de nuestras obras y adelántanos una parte del castigo antes del Día del Juicio. |
17 |
Sé paciente [¡Oh, Muhammad!] a lo que dicen [como lo fueron los Profetas que te precedieron], y recuerda a Nuestro siervo [el Profeta] David, quien fue dotado con una gran fuerza [física y firmeza en la fe]. Por cierto que él siempre volvía a Allah en todos sus asuntos y se arrepentía con sinceridad. |
18 |
Nosotros le sometimos las montañas, para que junto con él glorificasen [a Allah] al anochecer y al amanecer, |
19 |
Y [con el mismo fin] también le sometimos a las aves en bandadas. Y por cierto que todos [las montañas y las aves] le obedecían. |
20 |
Y afianzamos su reino, le agraciamos con la sabiduría [la profecía] y un juicio certero. |
21 |
Te relataremos [¡Oh, Muhammad!] la historia de los dos litigantes, cuando treparon [la pared] del templo. |
22 |
Cuando se presentaron ante David, éste se atemorizó de ellos [pues ingresaron en forma incorrecta y sin autorización]. Le dijeron: No temas, sólo somos dos litigantes, uno de nosotros ha perjudicado al otro; juzga entre nosotros con equidad, sé imparcial, y guíanos hacia el camino correcto. |
23 |
Por cierto que éste es mi hermano, posee noventa y nueve ovejas, y yo tengo una sola; y me dijo: Déjala para que yo me haga cargo de ella, y me convenció con sus argumentos elocuentes. |
24 |
Dijo David [apresurado en juzgar y sin escuchar el argumento del otro litigante]: Él [es culpable porque] ha cometido una injusticia contigo al persuadirte para que le entregues tu oveja y se sume a las de él; ciertamente que muchos socios se perjudican unos a otros, excepto los que creen y obran rectamente, que, en realidad, son muy pocos. David comprendió que quisimos ponerlo a prueba [mediante este juicio], y pidió perdón a su Señor, se prosternó y arrepintió. |
25 |
Y le perdonamos, pues es de los más allegados a Nosotros; y ciertamente [en la otra vida] tendrá una bella morada [en el Paraíso]. |
26 |
¡Oh, David! Te hemos puesto como representante Nuestro en la Tierra ; juzga con equidad entre los hombres y no sigas tus pasiones [cometiendo injusticias al juzgar], pues ellas te desviarán del sendero de Allah; y quienes se desvíen del sendero de Allah sepan que recibirán un severo castigo por haberse olvidado del Día del Juicio. |
27 |
Y no hemos creado el cielo, la Tierra , y todo cuanto hay entre ellos en vano. Esto es lo que creen los incrédulos; pero ¡ay de los incrédulos! por [el castigo que les aguarda en] el Infierno. |
28 |
¿Acaso consideraríamos a los creyentes que obran rectamente igual que a los corruptores en la Tierra ; o consideraríamos a los que temen a Allah igual que a los inmorales? |
29 |
Éste es el Libro bendito [el Sagrado Corán] que te revelamos [¡Oh, Muhammad!] para que mediten sobre sus preceptos, y recapaciten los dotados de intelecto. |
30 |
Y por cierto que agraciamos a David con [su hijo] Salomón, quien fue un excelente siervo, pues volvía a Nosotros en todos sus asuntos y se arrepentía con sinceridad. |
31 |
Una tarde fueron expuestos delante de él unos briosos corceles, |
32 |
[Y luego de permanecer toda la tarde observando su belleza y descuidar la oración, Salomón] Exclamó: Cómo he podido preferir [admirar] éstos corceles al recuerdo de Allah hasta que el Sol se ocultó. |
33 |
[Dijo Salomón:] Traédmelos. Y con su espada cortó sus patas y los degolló [repartiendo su carne a los pobres]. |
34 |
Por cierto que probamos a Salomón [despojándolo de su reino] cuando pusimos en su trono un demonio con figura de hombre [que disponía de su reino como quería]. Entonces, [Salomón] se dirigió a su Señor |
35 |
Y exclamó: ¡Oh, Señor mío! Perdóname y concédeme un reino tan poderoso, que nadie pueda igualarlo después de mí; ciertamente Tú eres Dadivoso. |
36 |
Y le sometimos el viento, que corría según su orden adonde él quisiera, |
37 |
Y a los demonios, algunos para la construcción, otros como buzos [que extraían para él perlas] |
38 |
Y otros [los demonios rebeldes] que estaban encadenados unos con otros. |
39 |
[Le dijimos:] Éste es el reino con el que te agraciamos; haz uso de él como quieras, pues no deberás rendir cuenta de ello. |
40 |
Y por cierto que Salomón es de Nuestros allegados, y por ello [en la otra vida] tendrá una bella morada [en el Paraíso]. |
41 |
Y recuerda [¡Oh, Muhammad!] a Nuestro siervo [el Profeta] Job, cuando invocó a su Señor: Por cierto que Satanás me mortifica con una gran dolencia [mi enfermedad] y un terrible tormento [la pérdida de mi familia y mis bienes]. |
42 |
[Le dijimos:] Golpea con tu pie [la tierra], y haremos surgir agua fresca para que te laves con ella y bebas [y así recuperarás la salud]. |
43 |
Hicimos que su esposa retornara junto a él y le agraciamos con hijos y bienes en compensación por todo lo que había perdido. Ello fue una misericordia dimanada de Nosotros, y un motivo de reflexión para los dotados de intelecto. |
44 |
[Le ordenamos:] Toma en tu mano un haz de hierba y golpea simbólicamente con él a tu esposa, para que no perjures [pues cuando se encontraba enfermo, en un momento de enfado, había jurado que le pagaría cien azotes]. Y por cierto que Job fue paciente [ante todas las adversidades]. ¡Qué excelente siervo, pues volvía a Allah en todos sus asuntos y se arrepentía con sinceridad! |
45 |
Y recuerda [¡Oh, Muhammad!] a Nuestros siervos Abraham, Isaac, y Jacob, todos ellos dotados de perseverancia [en la adoración] y conocimiento [de los preceptos divinos]. |
46 |
Por cierto que los distinguimos, encomendándoles [transmitir el Mensaje y] recordar a los hombres la morada de la otra vida. |
47 |
Y ciertamente ellos se cuentan entre los virtuosos que Nosotros hemos elegido [para transmitir el Mensaje]. |
48 |
Y recuerda [¡Oh, Muhammad!] a Ismael, Eliseo y Dhul Kifl ; todos ellos también se contaron entre los virtuosos [que elegimos para trasmitir el Mensaje]. |
49 |
Sabed que éste [el Sagrado Corán] es un Mensaje [para toda la humanidad], y que los piadosos [en la otra vida] tendrán una bella morada, |
50 |
En los Jardines del Edén. Todas sus puertas estarán abiertas para ellos. |
51 |
Estarán recostados [en lechos], y pedirán frutas abundantes y [exquisitas] bebidas. |
52 |
También tendrán mujeres [las huríes] de recatado mirar, que tendrán siempre la misma edad. |
53 |
Esto es lo que se os ha prometido [¡Oh, creyentes! como recompensa] para el Día del Juicio. |
54 |
Y por cierto que éste es Nuestro sustento [con el que os agraciaremos], y no se agotará jamás. |
55 |
¡Esto será así! En cambio, para los que se extralimiten habrá una horrible morada. |
56 |
Ésta será el Infierno, donde sufrirán. ¡Qué pésima morada! |
57 |
¡Esto será así! Sufrirán, y allí sólo beberán agua hirviendo y las secreciones de las heridas [de quienes son atormentados en el Infierno]. |
58 |
Y también recibirán otros castigos similares. |
59 |
[Dirán los Ángeles guardianes del Infierno a los líderes de la incredulidad:] Éste es otro grupo [de vuestros seguidores] que se precipitará con vosotros [al Infierno]. [Dirán los líderes:] Hoy no hay bienvenida para ellos porque arderán en el fuego del Infierno. |
60 |
Dirán [los seguidores]: Tampoco hay bienvenida para vosotros, pues fuisteis quienes nos arrastraron [al Infierno]. ¡Qué pésima morada [para todos ellos]! |
61 |
Dirán [los seguidores]: ¡Oh, Señor nuestro! Duplícales el castigo del Fuego a quienes nos arrastraron a esto. |
62 |
Dirán [los líderes de la incredulidad]: ¿Qué sucede que no vemos a los hombres que considerábamos los peores? |
63 |
¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que están [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos? |
64 |
Y por cierto que así será la disputa entre los moradores del Infierno. |
65 |
Diles [¡Oh, Muhammad!]: Por cierto que soy un amonestador, y sabed que no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Allah, Único, Victorioso, |
66 |
Señor de los cielos, la Tierra , y todo cuanto existe entre ellos, Poderoso, Remisorio. |
67 |
Y diles también: Por cierto que lo que os he transmitido es un Mensaje sublime, |
68 |
Pero vosotros os apartáis de él. |
69 |
¿Cómo pensasteis que yo podría haber tenido conocimiento acerca de la corte elevada [de Ángeles] cuando discutían [sobre la creación de Adán]? |
70 |
Por cierto que me ha sido revelado, y yo no soy más que un amonestador evidente. |
71 |
Recuerda [¡Oh, Muhammad!] cuando tu Señor dijo a los Ángeles: Voy a crear un hombre de barro. |
72 |
Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en él su espíritu, haced una reverencia ante él. |
73 |
Todos los Ángeles hicieron la reverencia. |
74 |
No así Iblîs , quien se ensoberbeció y se contó entre los incrédulos. |
75 |
Dijo Allah: ¡Oh, Iblîs ! ¿Qué te impide hacer la reverencia ante lo que creé con Mis dos manos? ¿Por qué te ensoberbeces y te comportas arrogantemente? |
76 |
Dijo [ Iblîs ]: Yo soy mejor que él. A mí me creaste de fuego, y a él lo creaste de barro. |
77 |
Dijo Allah: Sal de aquí [del Paraíso], pues Te maldigo. |
78 |
Y esta maldición pesará sobre ti hasta el Día del Juicio. |
79 |
Dijo [ Iblîs ]: ¡Oh, Señor mío! Permíteme vivir hasta el Día de la Resurrección. |
80 |
Dijo Allah: Te concedo la prórroga que Me pides [porque he decretado probar a los hombres a través de tu seducción], |
81 |
Hasta el día cuyo término está determinado [el Día de la Resurrección ]. |
82 |
Dijo [ Iblîs ]: ¡Juro por Tu poder que les descarriaré a todos, |
83 |
Excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido! |
84 |
Dijo Allah: Se ha de cumplir Mi designio, y Yo digo la verdad: |
85 |
He de llenar el Infierno contigo y todos los que te sigan [en tu incredulidad]. |
86 |
Diles [¡Oh, Muhammad!]: Yo no os pido ninguna remuneración a cambio [de transmitiros el Mensaje], y no soy de los que inventan mentiras [acerca de Allah]. |
87 |
Y por cierto que el Corán es un Mensaje para la humanidad. |
88 |
Y ya veréis [¡Oh, incrédulos!], luego de un tiempo, lo que en él se os anuncia. |