56. El Suceso
Esta sura fue revelada en La Meca durante el período temprano. Consta de 96 aleyas.
|
En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso |
1 |
Cuando sobrevenga el suceso [el Día del Juicio], |
2 |
No habrá quien pueda evitarlo. |
3 |
Ese día habrá hombres que serán humillados [en el Infierno] y otros que serán honrados [en el Paraíso]. |
4 |
Cuando la Tierra se sacuda violentamente, |
5 |
Y las montañas caigan desintegradas |
6 |
Convirtiéndose en polvo esparcido, |
7 |
Seréis divididos en tres grupos: |
8 |
Los compañeros de la derecha [serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha]. ¡Qué afortunados son los compañeros de la derecha! |
9 |
Los compañeros de la izquierda [serán quienes reciban el registro de sus obras con la mano izquierda]. ¡Qué desafortunados son los compañeros de la izquierda! |
10 |
Y los aventajados [serán aquellos que en la vida mundanal se apresuraron en realizar obras de bien]. ¡Éstos serán los primeros [en entrar al Paraíso]! |
11 |
Y serán los [que morarán] más próximos [a Allah], |
12 |
En los Jardines de las Delicias. |
13 |
Muchos de ellos serán de las primeras generaciones, |
14 |
Y muy pocos de las últimas. |
15 |
Tendrán lechos recamados con oro y piedras preciosas, |
16 |
Y se recostarán en ellos, unos enfrente de otros. |
17 |
Circularán entre ellos sirvientes eternamente jóvenes, |
18 |
Con vasos, jarros y una copa de vino extraída de un manantial [que fluirá permanentemente], |
19 |
Que no provocará jaqueca ni embriaguez. |
20 |
Les traerán las frutas que prefieran, |
21 |
Y la carne de ave que deseen. |
22 |
Habrá para ellos huríes de hermosos ojos, |
23 |
Como si fuesen perlas ocultas. |
24 |
Ésta será la recompensa que recibirán por sus obras. |
25 |
Allí [en el Paraíso] no oirán banalidades ni [palabras que encierren] pecado, |
26 |
Sólo oirán palabras buenas y saludos de paz. |
27 |
¡Y qué afortunados son los compañeros de la derecha! |
28 |
Estarán entre lotos sin espinas, |
29 |
Y plátanos alineados, |
30 |
Bajo una extensa sombra. |
31 |
[En jardines] Donde habrá agua de permanente fluir, |
32 |
Y abundantes frutos |
33 |
Que nunca se agotarán y siempre estarán al alcance de sus manos. |
34 |
[Y reposarán] En lechos elevados. |
35 |
Ciertamente hemos creado a las huríes asombrosamente. |
36 |
Las hemos hecho vírgenes, |
37 |
Afectuosas [con sus maridos] y siempre con la misma edad. |
38 |
Esto es para los compañeros de la derecha. |
39 |
Muchos de ellos serán de las primeras generaciones, |
40 |
Y también de las últimas. |
41 |
¡Y qué desafortunados son los compañeros de la izquierda! |
42 |
Serán atormentados con un viento abrasador y un líquido hirviendo, |
43 |
Bajo la sombra de un humo negro |
44 |
Que no será nada fresca ni confortable. |
45 |
Esto es porque antes [en la vida mundanal] estuvieron inmersos en el placer, |
46 |
Persistieron en el gran pecado [la incredulidad y la idolatría], |
47 |
Y dijeron: ¿Acaso cuando muramos, y ya seamos tierra y huesos, seremos resucitados? |
48 |
¿Acaso nuestros antepasados también [serán resucitados]? |
49 |
Diles [¡Oh, Muhammad!]: Ciertamente los primeros y los últimos |
50 |
Serán congregados en un día emplazado [el Día del Juicio]. |
51 |
Luego ¡Oh, extraviados y desmentidores! |
52 |
Comeréis de un árbol llamado Zaqqûm [que hay en el Infierno] |
53 |
Con el que llenaréis vuestros vientres, |
54 |
Y luego beberéis un líquido hirviendo |
55 |
Como beben los sedientos que nunca se sacian. |
56 |
Así será su morada el Día del Juicio. |
57 |
Ciertamente Nosotros os creamos, ¿por qué no creéis? |
58 |
¿Acaso no reparáis en lo que eyaculáis? |
59 |
¿Lo habéis creado vosotros o somos Nosotros los creadores? |
60 |
Nosotros hemos decretado cuando morirá cada uno de vosotros y nadie podrá impedirlo. |
61 |
Cambiaremos vuestras fisonomías y os haremos resucitar en otro estado diferente [el Día del Juicio]. |
62 |
Por cierto que reconocéis que fuisteis creados cuando antes no existíais, ¿por qué entonces no reflexionáis? |
63 |
¿Habéis reparado en vuestros cultivos? |
64 |
¿Sois vosotros quienes los hacéis brotar o somos Nosotros los germinadores? |
65 |
Si quisiéramos los convertiríamos en heno, y entonces os sorprenderíais, |
66 |
[Y diríais:] Hemos sido castigados, |
67 |
Y por ello hemos quedado en la ruina. |
68 |
¿Habéis reparado en el agua que bebéis? |
69 |
¿Acaso vosotros la hacéis descender de las nubes o somos Nosotros Quienes la enviamos? |
70 |
Si quisiéramos la habríamos hecho salobre, ¿por qué no lo agradecéis? |
71 |
¿Habéis reparado en el fuego que encendéis? |
72 |
¿Acaso vosotros habéis creado el árbol con el que lo encendéis o somos Nosotros los creadores? |
73 |
Nosotros hemos creado el fuego para que reflexionéis [acerca del Infierno, cuán terrible será], y él es además un elemento de utilidad para los viajeros. |
74 |
Glorifica [¡Oh, Muhammad!] a tu Señor, el Grandioso. |
75 |
¡Juro por las estrellas cuando desaparecen! |
76 |
Y por cierto que es un juramento grandioso. ¡Si lo supierais! |
77 |
Que éste es el Corán Sagrado, |
78 |
Cuyo original se encuentra en un libro custodiado [la Tabla Protegida], |
79 |
Y sólo pueden tocarlo los purificados [los Ángeles]. |
80 |
Y ciertamente es una revelación procedente del Señor del Universo. |
81 |
Vosotros [¡Oh, incrédulos!] desdeñáis este Mensaje, |
82 |
Y en lugar de agradecerle a Allah [las gracias que os concede] negáis la Verdad. |
83 |
Pero cuando el alma [de quien está agonizando] llegue hasta su garganta, |
84 |
Y vosotros estéis observando en ese momento [no podréis hacer nada para salvarlo]. |
85 |
Ciertamente Nosotros estamos más cerca que vosotros de él, aunque no lo veáis. |
86 |
Si es como pretendéis, que no vais a ser juzgados [y no existe nadie que de la vida y la muerte], |
87 |
Devolvedle el alma, si sois sinceros. |
88 |
Sabed que si [el agonizante] es uno de los aventajados |
89 |
Tendrá descanso [y felicidad], y será recompensado con un hermoso sustento en el Jardín de las Delicias. |
90 |
En cambio, si es de los compañeros de la derecha |
91 |
[Los Ángeles le dirán:] Estás a salvo del castigo, pues eres de los que recibirán el registro de sus obras con la mano derecha. |
92 |
Pero si es de los extraviados desmentidores [los compañeros de la izquierda] |
93 |
Será atormentado con un líquido hirviendo, |
94 |
Y luego arrojado al fuego del Infierno. |
95 |
Ciertamente ésta es la Verdad indubitable, |
96 |
Glorifica, pues, [¡Oh, Muhammad!] a tu Señor, el Grandioso. |